«O livro utiliza o Acordo Ortográfico», «eu escrevo no Acordo Ortográfico» ouve-se e lê-se com freqüência desde há algum tempo nos círculos reintegracionistas quando o respetivo falante ou redator se está a referir em exlusivo à norma lusitana, ao modelo de língua (escrita) do galego-português surgido e regulado em Portugal…
Continuar a ler
Prezada/o consulente: O Consultório Lingüístico é um recurso interativo que a CL-AGAL disponibiliza para resolver de um modo —idealmente— sintético e eficaz dúvidas ou dificuldades concretas (de ordem prosódica, ortográfica, morfossintática ou lexical) que levanta o uso da língua galego-portuguesa, em especial no relativo à sua variedade ou norma galega.…
Continuar a ler
GUIA DE LEITURA Clique nas palavras para ouvir a pronúncia Grafemas A /a/ abade B /b/ beber, cabra C cerdeira, macio Usa-se ante ou . /k/ carro, colo, recuar Usa-se ante , ou . Ç ameaça, caço, açúcar, cançom Usa-se ante , ou . D /d/ dedo E /e/…
Continuar a ler
Quando se procede a recuperar para o uso habitual umha língua que, como o catalám na Catalunha, o bretom na Bretanha, o galego (ou português) na Galiza, o alemám na Alsácia…, etc., tem sido minorizada, é preciso submeter este processo de promoçom a uma planificaçom que permita acometer com êxito…
Continuar a ler
1983 CL-AGAL. Estudo Crítico das “Normas Ortográficas e Morfolóxicas do Idioma Galego” (Instituto da Lingua Galega-Real Academia Galega, 1982).[Livro editado pola AGAL. Tiragem esgotada] 1985 CL-AGAL. Prontuário Ortográfico Galego. [Livro editado pola AGAL] 1988 CL-AGAL. Guia Prático de Verbos Galegos Conjugados. [Livro editado pola AGAL] 1989 CL-AGAL.…
Continuar a ler